Kolumnit
Ihmisoikeustermejä, lyhyt oppimäärä
"Suomalaisilla on ehkä tiukan lakitekstisidonnaisuuden vuoksi taipumus kääntää englannin 'law' suomen kielen sanaksi 'laki'. Kansainvälisen oikeuden kohdalla tämä menee pahasti metsään, koska mitään 'kansainvälisiä lakeja' ei ole", kirjoittaa Martin Scheinin.
Todellista viisautta
"Juuri kun tiedot analysoitu ja johtopäätökset on tehty, maailma muuttuu. Tai jostakin tulee esiin tietoa, jota ei ollut aiemmin käytössä", kirjoittaa Juha Lehtinen.
Sata sanaa: Jotain rajaa
"Vanhoja ei enää siedetä, ei tekijöinä, ei kohteina, ei lukijoina eikä katsojina", kirjoittaa Eira Juvonen-Papayiannakis.
Takaikkuna: Ihmisjätteet pihalle
"Joidenkin ikäkriitikkojen mielestä juuri kyseiset naamat ovat luonnollisen kierron tulppina joka saamarin virassa, tehtävässä ja elimessä", kirjoittaa Pekka Vehviläinen.
